Nyheder

25. november 2013 | Nyhedsbrev november 2013

 

Haderslev 2013.11.16.

 

 

 

Kære medlemmer og andre modtagere af brevet.

 

 

Så er tiden kommet til det sidste brev i 2013, og derfor ønskes I alle

 

  Hyvää Joulua ja Onnellista Uutta Vuotta.

 

Bogen ”The Yo-Yo Kid”, som Jeanette Shaw har skrevet om sit liv i mange forskellige lande, er undervejs til mig nu, skrev hun i en mail for et par dage siden, men samtidigt meddelte hun, at forsendelsen var en del dyrere, end hun havde regnet med, så hvis andre er interesseret i at købe bogen, vil det være nemmest og billigst at bestille den hos udgiveren, som er ”Amazone, Trafford Publishing, Baker og Taylor Distributors”, men desværre står der ikke noget om, hvor i USA firmaet har hjemme, men mon det ikke er i Californien? De, som er eksperter på internettet, kan sikkert finde ud af det!

Sandsynligvis kan danske boghandlere også skaffe bogen hjem, og der er også – for computer-eksperter – muligt at få den på E-book.

Som jeg skrev i det foregående brev, købte jeg to eksemplarer, og det ene er med på

Julegaveønskelisten

 

som du kan finde længere fremme i brevet. Hvis du skulle ønske at købe noget af det, som er på listen, så send et postkort, en mail eller tag telefonen (74 52 55 08), så sender jeg straks det ønskede sammen med et girokort.

Det kan du så betale via netbank, idet prisen på posthuset efterhånden er så høj, at det grænser til griskhed fra postvæsenets side. Måske vil du betale kontingentet for 2014 samtidigt? – det er som sædvanligt 200 kr.

 

Da der kun er enkelte eksemplarer tilbage af nogle af bøgerne, så bliver det efter princippet: Den, der kommer først til møllen, får først malet – eller som det hed blandt pigerne i gamle dage ved Forsamlingshusfesterne i Hoptrup: Den, der kommer først til spejlet, bliver først malet.

 

Om det øvrige indhold i brevet, kan jeg skrive følgende:

Endnu en gang måtte jeg skrive om et dødsfald blandt vore medlemmer, nemlig Tuula Gohr. Tuula nåede at leve i næsten 75 år, men det held havde ikke alle andre finnebørn, hvilket beretningen om den lille, blot 6 år gamle Sirkka, som i 1941 kom til ægteparret Astrid og Jørgen Nielsen i Holløse, kan fortælle. Hun nåede blot at bo ca. 2 måneder hos sine plejeforældre, før hun døde af difteritis.

Fortællingen om Sirkka har jeg fået fra Leila Møller-Hansen (4420 Reg-strup). De af jer, som har været med i foreningen i mere end ca. 20 år, kan muligvis huske, at der engang tidligere, nemlig for 20 år siden, også var en artikel om Sirkka. Ikke den samme artikel, som den I får nu, men fra den lokale avis, mens denne er fra ARKIVPOSTEN, som udgives af den lokalhistoriske forening i Jernløse.

 

En følge af udstillingen på Koldinghus var, at Vejle Amts Folkeblad henvendte sig til Maija Jensen (8723 Løsning) for at få et interview.

Jeg fik den artikel, som kom ud af interviewet, ved mødet i Frøslevlejren, og den er naturligvis med i brevet her. Maija kom sammen med sin bror Martti, som nu bor i Fredericia, og jeg håber stadig at få ham med i vores forening.

 

Tapio Juhl, som var hovedmanden bag udstillingen, har i en mail fortalt mig, at udstillingen sandsynligvis skal videre til Finland, men den har også bragt meget mere kendskab til begrebet ”finnebørn”, idet Tapio her i efteråret har været ude at fortælle 20-30 gange, og også efter nytår har han mange aftaler med foreninger rundt omkring i landet.

Tapio har to emner i sine foredrag, hvilket du kan læse mere om på det ark, som han har sendt til mig. Som nogle ved, kører jeg også lejlighedsvis rundt især i Sydjylland, men jeg har kun min egen historie at fortælle samt naturligvis lidt om Finlands 3 krige i 40’erne, for de er jo forudsætningen for, at vi overhovedet er eller har været her i Danmark.

 

Heino Härkonen (4291 Ruds Vedby) fik for en måneds tid siden et udklip fra en svensk avis, ”Kvällsstunden”. Det var Heinos søster, som sendte det til ham, og han ekspederede det straks videre til mig, og det får I nu også lejlighed til at læse.

Ritva Tuokko og Anja Lario er to finnebørn, som vendte tilbage til Finland, men de har siden været meget flittige til at komme til vore møder igennem mange år, uden dog at have været medlem.

Desværre lukkede ”Suomalaislapset Tanskassa-Yhdistys” i Helsingfors for nogle år siden, og Ritva skrev et stykke om deres sidste møde. Hendes beretning om den begivenhed er på bagsiden af den svenske artikel.

 

I 2013 havde vi ingen gæster fra Finland, men i 2012 kom ikke færre end 11 deltagere den lange vej for at være med os i en weekend på Sluk-Efter kro i Vedsted, og året før på Liselund var der 7 fra Finland, og om dette møde i 2011 har Ritva Tuokko også skrevet en beretning, som jeg nu omsider har fået oversat med hjælp fra en finsk dame, som bor i Toftlund. Hun var tidligere bibliotekar her i Haderslev, men nu pensionist, som de fleste af os andre. I en lille efterskrift undskylder hun, at hun ikke nåede at ”finpudse” teksten, idet arbejdet var mere tidskrævende end forudset, hvilket måske er årsagen til, at enkelte andre har sagt nej tak til arbejdet.

 

For et par måneder siden havde jeg lejlighed til at træffe Søren Sørensen på den finske ambassade. Han er en meget produktiv forfatter (over 50 bøger er det blevet til), og flere af dem har relationer til Finland. Jeg har kun et par stykker af dem stående på min reol – det er ”Vinterkrigen i Finland 1939-40” og en biografi om præsident Urho Kekkonen. Men hans hovedværk er iflg. ham selv ”Nordens historie – en Folkebog” udgivet i 1987.

 

For at kunne sætte sig ind i finsk litteratur som fx Kalevala lærte Søren Sørensen sig finsk, så han kunne læse værkerne på originalsproget og oversætte anden finsk litteratur af bl.a. Eino Leino, Arvo Turtiainen og flere andre til dansk. At han også lærte sig estisk, er måske en følge-virkning af, at finsk og estisk ligner hinanden så meget.

For sin indsats for at udbrede kendskabet til Finland og finsk litteratur har Søren Sørensen modtaget Kalevalamedaljen (1985) og ”Finlands-medaljen” (1987).

Søren Sørensen er desuden en anerkendt kunstmaler, som har haft billeder på flere udstillinger, og han er også kendt som visedigter, bl.a. et lille værk, som hedder ”Akvavitviser”!

 

Han har sendt et lille hefte til mig med oversættelser af finske digte.

I får nogle smagsprøver på de sidste sider i brevet. I øvrigt håber jeg, at kan vil komme som foredragsholder til årsmødet i juni 2014 – hvis han ikke er for dyr!!

 

Med venlig hilsen

 

Kai